Перевод" строился на очень простом приеме.
Dec. 7th, 2004 07:45 amчитать сквозь слезы по ссылке все обязательно!
" Переводчик тупо комментировал происходящее на экране с небольшим опережением и как бы от имени героев. Например, если человек на экране подходил к окну, то за две секунды до этого другой человек на экране обязательно говорил: "Посмотри в окно". Или, к примеру, встречаются на улице два персонажа, о чем-то говорят и расходятся в разные стороны. Переводчик соответственно "переводит": "Ты иди туда, а я пойду сюда". А, если переводчик говорил: "Эй, ты, ну-ка стукни лысого сковородкой по голове", то лысого тут же били именно сковородкой и именно по голове. И так два часа.
10x 2 apazhe
Это пожалуй круче чем ( перевод фильма с ангольского )
" Переводчик тупо комментировал происходящее на экране с небольшим опережением и как бы от имени героев. Например, если человек на экране подходил к окну, то за две секунды до этого другой человек на экране обязательно говорил: "Посмотри в окно". Или, к примеру, встречаются на улице два персонажа, о чем-то говорят и расходятся в разные стороны. Переводчик соответственно "переводит": "Ты иди туда, а я пойду сюда". А, если переводчик говорил: "Эй, ты, ну-ка стукни лысого сковородкой по голове", то лысого тут же били именно сковородкой и именно по голове. И так два часа.
10x 2 apazhe
Это пожалуй круче чем ( перевод фильма с ангольского )