![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
вот искал песню, про которую знал шо
1 - поет кто-то из "итальянцев" ( я их не различаю, кроме АЧ)
2 - в песне на слух из школьной молодости всплыло нечто типа - ма квондо кванто.
традиционные методы поиска, типа в гуугле ma quondo quanto lyrycs и пр не прошли.
чтоже делать?
я подумал головой, и вспомнил, что эту песню услышал недавно по трансляции ретро.фм.
потом я еще раз подумал - и вспомнил про супермегаяебупроект - moskfa.fm.
нашел радио ретроэфэм
и начал в урле подбирать - все песни за день типа http://www.moskva.fm/stations/FM_88.3/20090127
все итальянское - слушать.
и оказалось шо искомое - Burattino telecomandato Pupo
вопрос - Так что, Буратино и Пинокио не близнецы братья? А Толстой плагиатор?
Телеуправляемая кукла Burattino telecommandato Пупо
Вот весь мир объездил я, но неизвестно кто я есть и где вообще мой угол,
Знаю я , зовут меня бродягой, телеуправляемой куклой,
Сколько раз себя корил, в чем смысл таких затей?
Почему же так и нет у меня верных друзей?
Но и в тыщах неудач всегда старался быть я на высоте.
Но вот пою я и искренен я как никогда,
Я счастлив только средь вас и с вами я всегда,
Вдохновенье не продам я вам, но только жизни миг.
И целуя и даря цветы, хочу я чувствовать себя свободным,
И как поцелуй с сестрой, я скромно это бы запечатлел на фото,
Может, женщина найдётся, что полюбит меня,
Той любовью бескорыстной с чистотой огня,
И найдётся друг, что будет слушать в грусти или просто так.
Но вот пою я и знаю, что горе - не беда,
Я вам пою и только с вами я живу, живу всегда,
Потому что в жизни сделать ничего я не хочу, лишь сделать диск.
Но и в тыщах неудач всегда старался быть я на высоте.
Но вот пою я и искренен я как никогда,
Я счастлив только средь вас и с вами я всегда,
Вдохновенье не продам я вам, но только этот диск.
И ещё лишь раз пойду я к вам и повстречаюсь c этой вновь мечтою,
И не знаю, помогу ли вам я этой новой песней простою,
И об этом говорил уже я столько раз,
Да, но правда это, правда здесь и сейчас,
Ведь и в тыщах неудач всегда я буду на высоте.
© Перевод Ивана Маслянкина, 2007
1 - поет кто-то из "итальянцев" ( я их не различаю, кроме АЧ)
2 - в песне на слух из школьной молодости всплыло нечто типа - ма квондо кванто.
традиционные методы поиска, типа в гуугле ma quondo quanto lyrycs и пр не прошли.
чтоже делать?
я подумал головой, и вспомнил, что эту песню услышал недавно по трансляции ретро.фм.
потом я еще раз подумал - и вспомнил про супермегаяебупроект - moskfa.fm.
нашел радио ретроэфэм
и начал в урле подбирать - все песни за день типа http://www.moskva.fm/stations/FM_88.3/20090127
все итальянское - слушать.
и оказалось шо искомое - Burattino telecomandato Pupo
|
вопрос - Так что, Буратино и Пинокио не близнецы братья? А Толстой плагиатор?
Телеуправляемая кукла Burattino telecommandato Пупо
Вот весь мир объездил я, но неизвестно кто я есть и где вообще мой угол,
Знаю я , зовут меня бродягой, телеуправляемой куклой,
Сколько раз себя корил, в чем смысл таких затей?
Почему же так и нет у меня верных друзей?
Но и в тыщах неудач всегда старался быть я на высоте.
Но вот пою я и искренен я как никогда,
Я счастлив только средь вас и с вами я всегда,
Вдохновенье не продам я вам, но только жизни миг.
И целуя и даря цветы, хочу я чувствовать себя свободным,
И как поцелуй с сестрой, я скромно это бы запечатлел на фото,
Может, женщина найдётся, что полюбит меня,
Той любовью бескорыстной с чистотой огня,
И найдётся друг, что будет слушать в грусти или просто так.
Но вот пою я и знаю, что горе - не беда,
Я вам пою и только с вами я живу, живу всегда,
Потому что в жизни сделать ничего я не хочу, лишь сделать диск.
Но и в тыщах неудач всегда старался быть я на высоте.
Но вот пою я и искренен я как никогда,
Я счастлив только средь вас и с вами я всегда,
Вдохновенье не продам я вам, но только этот диск.
И ещё лишь раз пойду я к вам и повстречаюсь c этой вновь мечтою,
И не знаю, помогу ли вам я этой новой песней простою,
И об этом говорил уже я столько раз,
Да, но правда это, правда здесь и сейчас,
Ведь и в тыщах неудач всегда я буду на высоте.
© Перевод Ивана Маслянкина, 2007
no subject
Date: 2009-01-28 06:10 am (UTC)но я старый рокер и такую хуйню не слушаю!
no subject
Date: 2009-01-28 06:22 am (UTC)