robinbobin (
robinbobin) wrote2002-06-20 02:15 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я - и.о. Б.Й.
Бродя по развесистым линкам ЖЖ наткнулся на какое-то обсуждение особенностей и тонкостей переводов на иврит. Добавил свое веское слово. и так как это понравилось Шаулю Резнику, то решился опубликовать это слово тут.. это мой скромный вклад в развитие современного иврита.. Короче. я типа Бен - Йегуда. А вот и само слово
БЕЙЦАЛЬЦЕЛЬ - что в переводе, значит - МУДОЗВОН.
Вот... а теперь я пойду в уголок, тихо гордиться и нарциссировать.
БЕЙЦАЛЬЦЕЛЬ - что в переводе, значит - МУДОЗВОН.
Вот... а теперь я пойду в уголок, тихо гордиться и нарциссировать.
Re: MUDAK na ivrite
tipa "ANI MUDAG", - "Ya bespokous'" ;)