robinbobin ([personal profile] robinbobin) wrote2006-08-02 09:20 pm

КУ по-бразильски

Меня когда-то очень удивило, что фильм Данелии "Кин-дза-дза" получил специальный приз на кинофестивале в Рио. "Оказывается, бразильцы понимают кино лучше, чем мы, сама глубина и понимание"-думала я.

И только после нескольких лет в Бразилии поняла, в чём же был весь пафос успеха.
В "великом и могучем" нет такого слова, которое бы означало задний проход ( пардон, но я предупреждала), а в португальском есть. Хотите знать, как оно звучит?
КУ. Просто и ёмко. Стоит представить, что испытывало жюри кинофестиваля, когда наши маститые Леонов и Яковлев, при этом характерно приседая, значительно вещали "ку". Не мог этот фильм остаться без приза, не мог.

...
А фильму, несомненно, ужасно повезло. Не будь этого самого "ку", его бы так никто официально и не признал(((

http://anel-33.livejournal.com/56989.html

[identity profile] lboris-71.livejournal.com 2006-08-02 06:29 pm (UTC)(link)
чтобы забрать фантазию с виртуозами
русский сервис требует "ку "
нельзя ли куда перезалить
5 мб аудио всего -то

[identity profile] robinbobin.livejournal.com 2006-08-02 06:41 pm (UTC)(link)
mozhno. ya davecha nashel
shas zakinu.
v pluk

[identity profile] a-young.livejournal.com 2006-08-02 06:45 pm (UTC)(link)
Врядли это было основным фактором для победы. Во-первых, фильм очень хороший. Во-вторых, они же в Бразилии не прутся поголовно от соо-соо clocks, и прочей кулинарии... Иначе музыкальная группа "Кукуруза" победила бы там на всех конкурсах, включая сельскохозяйственные.

[identity profile] robinbobin.livejournal.com 2006-08-02 06:59 pm (UTC)(link)
врядли.

я с изумдением наблюдал когдато над ребенком лет 9-10, уроженец выходцев из Йемена или Марокко, не зная русского, как он смотрел Кин-Дза-дЗу