[personal profile] robinbobin
вот в Википедии, в статье Чатланский язык куча неточностей

1. Само название - Чатланский язык.
А ведь тут четко видно что Чатлано-Пацакский словарь.

сам язык надо или Чатлано-Пацакский называть, или плюканский.

2. Опять же - Бандура.  Этот музыкальный инструмент, так назвал Гидеван Александрович, а не плюкане. Как она называется по-плюкански неизвестно. Видимо просто КУ.

Ну и как это исправлять?

1 +. Дана расшифровка песни Скрипача - Тим-пидидам-пидидам-пидидим-пидиде

Date: 2006-11-29 10:10 pm (UTC)
From: [identity profile] germy-julia.livejournal.com
класс!!!!

Date: 2006-11-29 10:50 pm (UTC)
From: [identity profile] an-ur-ser.livejournal.com
Респект :))

Date: 2006-11-30 07:03 am (UTC)

Date: 2006-11-30 12:48 pm (UTC)
From: [identity profile] krol-hydrops.livejournal.com
Ка́ппа — устройство дистанционного управления чем-либо (или, возможно, просто «кнопка»).
Ца́ппа (цапа) — часть двигателя пепелаца, куда вставляется гравицаппа. Возможно, этим термином называется любая значимая деталь пепелаца.


У меня такое предположение: пепелац тут ни при чем.

Каппа - все, что нажимают (кнопка).
Цаппа - все, что крутят (нет русского эквивалента).

Date: 2006-11-30 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] ctac.livejournal.com
Нет. Они цаппой называли только штуку, куда вставлялась гравицаппа. И связана цаппа, исключительно с пепелацем.

Цитаты:

- Можно взглянуть?
- Гляди.
- Вообще-то я не специалист по этим гравицапам, пойдём покажем моему
чатланину - он проверит.
- Ща. Цапу поставим.

--
- Дядя Вова, цапу надо крутить, цапу.
- На! Сам делай!
- Мне нельзя, я чатланин.
- Уйди отсюда! Как советовать, так все чатлане, как работать, так...

---
- Чего-нибудь не так? А?
- Всё так, только Земля далеко. Вместо пяти семь минут разогреваться надо.
Так что пойдём цапу для гравицапы готовить.
---
- Астронавты! Которая тут цапа?
- Там, ржавая гайка, родной.
- У вас тут всё ржавое!
- А эта самая ржавая.

----
- Ку. Цапу.
- Есть цапу.
- Цаааапу!!!
- Цапу нажми!
- Нажал!
- Куууу!

--
Как видите, цаппу они не только крутят, но и нажимают. Кроме того, гравицаппа работает без цаппы не работает.

Date: 2006-12-01 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] krol-hydrops.livejournal.com
Цапу нажми!

Это верно. Но раз цаппа - это ржавая ГАЙКА, то ее опять-таки крутят. А нажали - видимо, потому что плохо закручивалась.

Date: 2006-12-01 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] krol-hydrops.livejournal.com
Цапу нажми!

Это верно. Но раз цаппа - это ржавая ГАЙКА, то ее опять-таки крутят. А нажали - видимо, потому что плохо закручивалась.

Date: 2006-11-30 08:40 pm (UTC)
From: [identity profile] zoba4ka.livejournal.com
Цаппа - ржавая гайка, родной.

Date: 2006-11-30 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
Ни фига. Сказано же - словарь чатлано-пацакский, т.е. переводит с чатланского на наш, пацакский. (Земляне же оказались пацаками.)

Вообще такие статьи-словари легко замусориваются. См. также Жаргон падонков (там много чисто ЖЖшных выражений и т.п.) или Сленг участников интеллектуальных игр (там много не-сленга тоже). А удалять жалко.

Date: 2006-11-30 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] robinbobin.livejournal.com
не ну все же земляне пацаки?
как и не все плюкане.

Date: 2006-11-30 07:15 pm (UTC)
From: [identity profile] ctac.livejournal.com
Все проверенные визатором земляне оказались пацаками. Земля пацакская планета.

Date: 2006-11-30 07:21 pm (UTC)
From: [identity profile] robinbobin.livejournal.com
поэтому и язык плюканским должен быть

Date: 2006-11-30 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] ctac.livejournal.com
Данелия же назвал словарь чатлано-пацакским, а не плюканским. В этом словаре содержались с переводы с чатланского языка на пацакский (в данном случае, на русский). Таким образом, язык этот именно "чатланский".

Date: 2006-11-30 08:25 pm (UTC)
From: [identity profile] robinbobin.livejournal.com
это словарь языка планеты Плюк, населенные чатланами и пацаками.

перевод с чатланского на пацаксций выгляжел бы так

КУ - КУ
КЮ - КЮ
итд итд

Date: 2006-11-30 08:36 pm (UTC)
From: [identity profile] robinbobin.livejournal.com
это словарь языка планеты Плюк, населенные чатланами и пацаками.

перевод с чатланского на пацаксций выгляжел бы так

КУ - КУ
КЮ - КЮ
итд итд

Date: 2006-11-30 08:52 pm (UTC)
From: [identity profile] robinbobin.livejournal.com
это словарь языка планеты Плюк, населенные чатланами и пацаками.

перевод с чатланского на пацаксций выгляжел бы так

КУ - КУ
КЮ - КЮ
итд итд

Date: 2006-11-30 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] zoba4ka.livejournal.com
Но Господин Уэф (чатланин) и Господин Би (пацак) же с одной планеты, с Хануда. Пацаки и чатлане - это не человеческий фактор, не лица с других планет и т.д.

Date: 2006-11-30 10:20 pm (UTC)
From: [identity profile] ctac.livejournal.com
Убедили. Переименовываем статью в чатлано-пацакский язык.

А назвать его "плюканский язык" было бы неправильно, т.к. Уэф и Би были с Хануда, но говорили на том же языке.

Date: 2006-12-01 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] zoba4ka.livejournal.com
Шпрэхен зи чатлано-пацакиш?

Date: 2006-12-02 11:23 am (UTC)
From: [identity profile] ctac.livejournal.com
Ку! :)

Date: 2006-11-30 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] ctac.livejournal.com
Про бандуру там тоже правильно написано. Первыми её бандурой назвали именно плюкане:


Уэф: С вас шесть тыщ сто сорок коробков.
Машков: Откуда столько набралось?
Уэф: Кашу жрали, воду пьёте... И бандура.
Машков: Бандуру вычеркни, не берём бандуру. Положи...
Скрипач: Давайте возьмём, хоть какую-нибудь технику привезём, а то кто поверит?

Date: 2006-11-30 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] robinbobin.livejournal.com
Это Гидеван Александрович так думал, а Уэф только мысли прочитал

Date: 2006-11-30 07:40 pm (UTC)
From: [identity profile] ctac.livejournal.com
Опирайтесь на факты. С чего вы взяли, что он так думал? Уэф первым назвал слово, которым обозначил это устройство, а земляне лишь после этого стали его использовать.

Вообще, носитель русского никогда бы сам не назвал эту штуку бандурой. В русском - бандура - это нечто огромное, громоздкое, неповоротливое. Либо это украинский музыкальный инструмент, который внешне тоже никак не похож на бандуру чатланскую.

В чатланском же устройство для усиления звука просто называется так похоже.

Date: 2006-11-30 08:23 pm (UTC)
From: [identity profile] robinbobin.livejournal.com
>С чего вы взяли, что он так думал?
я - чатланин!
у меня мама местная грузинка!
я тоже умею мысли читать!

>Либо это украинский музыкальный инструмент
Грузины друзья украинцев! а украинцы - чатлане (оранжевые)
У них Гидеван Александрович и набрался. Неужели не понятно?

Date: 2006-11-30 10:42 pm (UTC)
From: [identity profile] ctac.livejournal.com
> Грузины друзья украинцев! а украинцы - чатлане (оранжевые)
> У них Гидеван Александрович и набрался. Неужели не понятно?

В 1980-х? ;) Тогда, они были красные, а не оранжевые :)

>>С чего вы взяли, что он так думал?
> я - чатланин!
> у меня мама местная грузинка!
> я тоже умею мысли читать!

Всё равно это не доказывает, что слово бандура он в мыслях у кого-то прочитал, а не назвал местное название этого устройства. Кроме того, во время этого разговора Машков думал как бы ему "этих гавриков сейчас связать и взять курс на север". А мысли Гедевана почти сразу после того как Уэф жестами объяснил землянам значение термина бандура, он же и все процитировал. Он в этот момент скрипач не думал ни о каких музыкальных инструментах на Украине и громоздких штуках.


Вот, более полная цитата:
- Две тысячи.
- Три.
- Две триста.
- Три.
- Две пятьсот, больше не могу дать.
- Можешь, родной.
- Господин Би, у меня пятьдесят рублей, спички стоят две копейки коробка,
значит я могу купить две с половиной тысячи...
- Скрипач свистит! У него ещё чатлы есть.
- Господин Уэф! Вам я не Скрипач, меня зовут Гедеван Александрович.
- Там что, мотор?
- Не суй свой нос во все дыры! Гедеван Александрович...
- Гедеван, давай вот этих гавриков сейчас свяжем и возьмём курс на север.
- Зачем?
- А вдруг там Средиземное море плещется?
- Ты что, Владимир Николаевич, обалдел, родной? Откуда на Плюке моря?
Из них давным-давно луц сделали.
- Извините, что сделали?
- Топливо, Скрипач, топливо... На. С вас шесть тыщ сто сорок коробков.
- Откуда столько набралось?
- Кашу жрали, воду пьёте... И бандура.
- Бандуру вычеркни, не берём бандуру. Положи...
- Давайте возьмём, хоть какую-нибудь технику привезём, а то кто поверит?
- Ну отдай им скрипку, если она тебе так нравится.
- Скрипка итальянская, восемнадцатого века, она тыщу рублей, если не
больше стоит. А как я расплачусь?
- Ку...
- Ку.
- Скрипач, вместо того, чтобы всё время думать, что ты первый грузинский
космонавт, и что тебе нобелевскую премию дадут, верни ложку, которую ты
у нищих артистов украл.
- Ничего такого не думал... Я хотел её в институт цветных металлов сдать,
вдруг что-нибудь новое...
- Небо! Небо не видело такого позорного пацака, как ты, Скрипач. Я очень
глубоко скорблю.


Короче, "бандура" - это исконно плюкано-чатланское слово.

Date: 2006-11-30 11:01 pm (UTC)
From: [identity profile] robinbobin.livejournal.com
> В 1980-х? ;) Тогда, они были красные, а не оранжевые :)

в 2004-м только вернули исторические цвета!
заимствованные от подаренных исторически друзьями - грузинами апельсинами!

>Короче, "бандура" - это исконно плюкано-чатланское слово.

все равно не согласен. но допускаю как версию.
фоменковщиной прет!

>

Date: 2006-11-30 11:06 pm (UTC)
From: [identity profile] ctac.livejournal.com
Ок. Бандуру тогда оставим пока в словаре.

Date: 2006-11-30 11:38 pm (UTC)
From: [identity profile] ctac.livejournal.com
Я там определение бандуры переписал. Посмотрите и подправьте, если что не так.

Date: 2006-11-30 11:46 pm (UTC)
From: [identity profile] robinbobin.livejournal.com
нормальненко!

Date: 2006-12-01 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] makeev.livejournal.com
Всё проще. Для плюкан - любое слово есть "Ку". А всё, что вошло в краткий чатлано-пацакский словарь, а также всё то, что не вошло, бралось из мозгов туристов. При том, что один из туристов думал на языках, продолжения которых от не знает.

"Каппа" - похоже на английский вариант кнопки. Из мозгов Скрипача.

"Гравицаппа" - из мозгов Скрипача и Прораба. Невероятно сложный прибор основывался на гравитационных волнах. Ну не объяснять им же принцип действия, который врад ли бы уложился даже в среднюю диссертацию... Что нашли в мозгах, то примерно и сказали.

"Пепелац" - "Пепел" по-грузински "бабочка". Первое, что пришло в мозги Скрипачу, когда он сей девайс увидел.

Все остальные слова также взяты из мозгов землян.

Date: 2006-12-08 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] dilesoft.livejournal.com
Хорошее мнение, добавил.

Date: 2006-12-08 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] makeev.livejournal.com
1) Добавил - куда?

2) Опечатки исправить надо, а то будут думать, хотя кто правду думает... Но будут думать, что если я безалаберно отношусь к грамматике, то я так же отнесусь к цифровой дифференциации штанов и к видеоПЖ

Date: 2006-12-08 04:15 pm (UTC)
From: [identity profile] dilesoft.livejournal.com
В википедию добавил.

Date: 2006-12-09 03:11 am (UTC)
From: [identity profile] makeev.livejournal.com
Кстате, насчёт КЦ, и что значит "Гравицаппа полспички стоит".

Чатлане - они жадные, то есть спичку делили бы пополам приборами. Но - вдоль или поперёк? Было ли хоть где-то в кадре пол-КЦ? Не помню. Если небыло, то действительно соскребали серу с головки.

Date: 2006-12-09 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] dilesoft.livejournal.com
Может это значит - "За одно кц две гравицаппы"?

Date: 2006-12-08 04:11 pm (UTC)
From: [identity profile] makeev.livejournal.com
А, да, поскрипел мозгами и сам нашёл, в википедии. Всё грамотно.

Date: 2006-12-15 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] pashustik.livejournal.com
увидел линк (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%86) плакал...
Page generated Oct. 28th, 2025 09:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios