robinbobin ([personal profile] robinbobin) wrote2006-12-06 02:51 pm

Микроскоп

А как ни иврите будет - Микроскоп?

Это правда, шо для понятия "микроскоп" было составлено из библейских цитат витиеватое выражение: "стекло, увеличивающее слетающую со стены мошку до размеров ливанского кедра"?

[identity profile] robinbobin.livejournal.com 2006-12-06 04:31 pm (UTC)(link)
это общеупотребительное.
как сендвич - но есть и ивритский бутерброд. не помнб точно

[identity profile] dubrick.livejournal.com 2006-12-06 04:49 pm (UTC)(link)
כריך, именно так и говорю. Никогда в иврите не употребляю "сендвич".

[identity profile] robinbobin.livejournal.com 2006-12-06 04:55 pm (UTC)(link)
и че? понимают?

[identity profile] dubrick.livejournal.com 2006-12-06 05:11 pm (UTC)(link)
ну это же не מהדר какой-нибудь, конечно, понимают и, по-моему, ни в одном меню иначе не пишут!