КГ/АМ

Aug. 24th, 2005 01:37 am
[personal profile] robinbobin
2. Арба эсре - ми йодеа ------- 14. Кто знает?

99.... etc

Date: 2005-08-23 10:38 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-ex-gr.livejournal.com
Бетах, ше катавти яаколь ле йом ришон шель ходаш миспар арба.

Date: 2005-08-23 10:49 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-ex-gr.livejournal.com
О! Да ты с роботом поговорил ;) Удивительно...
Он фиганул Яндексу пост построчно-рандомно, а потом выдал перыую фразу с первой страницы поиска.
Забавно. А что кстати значит, то что он выкопал?

Date: 2005-08-23 10:52 pm (UTC)
From: [identity profile] robinbobin.livejournal.com
да бред полный... смысла меньше чем про французких булочек

Date: 2005-08-23 10:58 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-ex-gr.livejournal.com
надо будет релевантность подкрутить.
Интересно, что он на Вас набросился - это я пока не понял, с чего.

Date: 2005-08-23 11:01 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-ex-gr.livejournal.com
В пуле у него вот ещё что:

Шлоша асар ми йодеа
Шлоша асар ани йодеа
Арба ани йодеа: арба имагот, шлоша авот, шней лухот га-брит, Эхад Элогейну ше-башамаим у-ва-арец.
Ани ле йодеа эйх зе бэ иврит, аваль бэ англит зэ джоук.
Я живу в доме № 14 на 8-м этаже. ани гар / гара бабаит миспар арба-эсрэ, бэкома шминит.

Последнее особенно ;)

Date: 2005-08-24 01:41 am (UTC)
From: [identity profile] robinbobin.livejournal.com
ой бля

ладно. поперевожу...
Это известная песня, которую поют на седер Песах

Шлоша асар ми йодеа?

13 - кто знает?

Шлоша асар ани йодеа

13 - я знаю.

>Арба ани йодеа: арба имагот, шлоша авот, шней лухот га-брит, Эхад Элогейну ше-башамаим у-ва-арец.

4 - я знаю. 4 - праматери, 3 - праотца, 2 - две скрижали завета.
1 - Б-г, который на Небе и на Земле.

Там вся песня как дом который построил Джек. от 1 до 13.

Date: 2005-08-24 07:43 am (UTC)
From: [identity profile] dubrick.livejournal.com
Вопрос о перечислении 14-ти был реально "высосан из пальца". Худший вопрос в игре, на мой взгляд.
По поводу конопли, она пахнет прежде всего коноплёй... *и мечтательно улыбнулся* Лично меня на мысль о русской степи она не наводит вообще... :-))))))

Date: 2005-08-24 08:54 am (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
Вопрос о перечислении 14-ти был реально "высосан из пальца".

это как?

Date: 2005-08-24 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] dubrick.livejournal.com
Это же субъективное впечатление, уж извини.
Вопрос некрасивый просто и всё.
Просто ради интереса, поискал этот "перевод" в яндексе.
Единственное упоминание - на вот этом сайте. Немного диковатые (хоть и прикольные) там переводы.
Понятно, что можно было догадаться, и всё такое, но всё равно - очень сильно не понравился мне этот вопрос :-(

Date: 2005-08-24 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
а здесь - поют:
http://jnul.huji.ac.il/dl/music/passover/mp3/YC1040.mp3
Вопрос высосан не из пальца, а, как всегда, из факта. Прикольного.

Date: 2005-08-24 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] dubrick.livejournal.com
Ну более корректно было бы поставить в вопросе не "В русско-язычном переводе этой песни...", а "в ОДНОМ ИЗ русско-язычных переводов этой песни..."

Date: 2005-08-24 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
Вопрос звучал "В русскоязычном варианте", а не "в русскоязычном переводе" (что было бы неправильно - не бывает "русскоязычных" переводов, а бывает русский перевод или перевод на русский). Причем эта хасидская песня со скрипом сошла бы за вариант "эхад ми йодеа", но здесь упомянут несколько другой вариант, не обязательно хасидский, так что я решил сформулировать именно так.
Команд ответило штук 6-8, наверно. Когда у меня будут данные, уточню.

Date: 2005-08-24 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] dubrick.livejournal.com
Имелось в виду "в одном из русскоязычных вариантов" (полностью согласен, "русскоязычный перевод" - сие была очепятка).
Впрочем, ежели всё же больше нескольких команд "доперло", то моральное право жить у этого вопроса есть :-)
Но он для меня всё равно худший за игру.

Date: 2005-08-24 09:16 am (UTC)
From: [identity profile] dubrick.livejournal.com
Кстати, сколько команд ответило на этот вопрос?

Date: 2005-08-24 10:52 am (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
Посмотрел. Взяли 14 команд.

Date: 2005-08-24 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
:)))))

Date: 2005-08-24 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] daniel-doc.livejournal.com
Блин.. ну неужели никто на седере не был??? Хех...знатоки.... :)))

Date: 2005-08-24 11:01 am (UTC)
From: [identity profile] robinbobin.livejournal.com
были :)
это и сгубило!

Date: 2005-08-24 11:24 am (UTC)
From: [identity profile] dubrick.livejournal.com
Причём тут?
А ты был на седере, где пелось про "таблички и батюшки"?????

Date: 2005-08-24 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] robinbobin.livejournal.com
ne... eto kak raz normlalno!
:)

sobstvenno vopros po tablivhkam i bralsya (srazu)

eto ili html
ili shtej luxot abrit.
nu papy-mamy srazy.

no 14 ubilo.

Date: 2005-08-24 12:23 pm (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
ты получил назидательный ответ в моем треде? насчет опасности ЧЗ.
А если бы мы специально взяли вариант с 14, чтобы запутать? Думать надо так: ну мало ли что они в этом варианте могли добавить...
и версию не отбрасывать.
были бы 15-ми :)
а вопрос пришел из комментов здесь:
http://www.livejournal.com/users/yms/1242211.html

Date: 2005-08-24 02:55 pm (UTC)
From: [identity profile] robinbobin.livejournal.com
тяжело за несколько секунд, найти версии, отобрать правильную, прокрутить ее с адвокатски-прокурооских позиций, определить наличие отсутствие подводных камней и все остальное....

ох....

зы. приезжай, в дублин сходим....

Date: 2005-08-24 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
а телефон включить не судьба? я тебе два раза звонил и нарывался на психоделический автоответчик.

Date: 2005-08-24 08:59 pm (UTC)
From: [identity profile] robinbobin.livejournal.com
аха... я его в машине забыл. еще удивлялся чего так тихо...

Profile

robinbobin

December 2016

S M T W T F S
     1 2 3
45 6 7 8 910
1112 13 14 15 16 17
18192021 22 23 24
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2025 10:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios